soutio
ZakázkyOrganizaceCeník
Přihlásit seVyzkoušet zdarma
soutio

Veřejné zakázky bez hledání. Soustřeďte se na to, kde vyhrát.

✉info@soutio.com

Produkt

  • Zakázky
  • Organizace
  • Ceník
  • Jak to počítáme

Účet

  • Přihlásit se
  • Vyzkoušet zdarma
  • Můj profil

Právní informace

  • Ochrana osobních údajů
  • Cookies
  • Obchodní podmínky
  • Podmínky použití
© 2026 Nákupátor s.r.o. · IČO 17344689 · Rybná 716/24, 110 00 Praha 1Veřejné zakázky publikované zadavateli dle zák. č. 134/2016 Sb. (ZZVZ).
Domů›Zakázky

Zakázky

408 nalezených zakázek · skryto 2 bez termínu podání — zobrazit i tyto

Filtry

79530000Překladatelské služby
Kraj (místo plnění)
Filtruje podle místa plnění zakázky. Některé zakázky kraj neuvádějí.
Stav
Resetovat
Aktivní filtry:CPV: 79530000 — Překladatelské služby×S termínem podání×
Překlad textů pro vydání knihy Šlecvhta českých zemí v evropské diplomacii do AJ.
Národní památkový ústav

Překlad textů pro vydání knihy Šlecvhta českých zemí v evropské diplomacii do AJ.

PřidělenoPřekladatelské služby
Překlad knihy Dokonalý diplomat ze staré italštiny
Národní památkový ústav

Překlad knihy Dokonalý diplomat ze staré italštiny.

PřidělenoPřekladatelské služby
Překladatelské služby pro rok 2020550 000 Kč
Ministerstvo kultury

Předmětem veřejné zakázky je zajištění doslovných a úplných překladů a korektur písemností a publikací z českého do cizího jazyka, z cizího do českého jazyka a z cizího do jiného cizího jazyka. Požadované jazyky jsou angličtina, němčina, francouzština, italština, španělština, holandština, ruština, polština,

UzavřenoPo lhůtě · 5. března 2020Překladatelské služby
Překladatelské a tlumočnické služby pro potřeby ČTU980 800 Kč
Český telekomunikační úřad

Předmětem plnění veřejné zakázky jsou překladatelské a tlumočnické služby, tj. překlady odborných textů a tlumočení z oblasti elektronických komunikací a poštovních služeb, a to po dobu účinnosti Rámcové smlouvy. Odbornost textů a terminologie spojená s oblastí elektronických komunikací a poštovních služeb je nedílnou

PřidělenoPo lhůtě · 9. března 2020Překladatelské služby
Překlad textů z ČJ do AJ a obráceně k výstavám NM pro rok 2020: Bílá hora, Slavní skladatelé, Hudební zvěřinec, Lidová víra ad.210 000 Kč
NÁRODNÍ MUZEUM

Předmětem veřejné zakázky výstavy Národního muzea je překlad z češtiny do angličtiny, a případně obráceně k výstavám NM pro rok 2020: Bílá hora, Slavní skladatelé, Hudební zvěřinec, Lidová víra ad. včetně korektur rodilým mluvčím a předtiskové kontroly. Forma požadovaného výstupu je soubor doc. předpokládaný rozsah je

PřidělenoPo lhůtě · 24. února 2020Překladatelské služby
Překlad textů do angličtiny k výstavě Sluneční králové215 000 Kč
NÁRODNÍ MUZEUM

Předmětem zakázky jsou překlady z českého jazyka do anglického jazyka pro výstavu Sluneční králové v HB Národního muzea včetně jazykové korektury rodilým mluvčím o celkovém předpokládaném rozsahu 500 normostran zdrojového textu a dále pak jazyková a stylistická korektura anglicky předloženého textu o celkovém

PřidělenoPo lhůtě · 17. února 2020Překladatelské služby
Překlad textů pro přípravu podkladů k natáčení komentované prohlídky k výstavě Fenomén JAWA
Národní technické muzeum
PřidělenoPřekladatelské služby
Zajištění překladatelských služeb pro Ministerstvo zahraničních věcí ČR
Ministerstvo zahraničních věcí

Předmětem veřejné zakázky je zajištění překladatelských služeb pro Ministerstvo zahraničních věcí.

ZrušenoPo lhůtě · 21. února 2020Překladatelské služby
Překlad textů do angličtiny k výstavě Sluneční králové 215 000 Kč
NÁRODNÍ MUZEUM

Předmětem zakázky jsou překlady z českého jazyka do anglického jazyka pro výstavu Sluneční králové v HB Národního muzea včetně jazykové korektury rodilým mluvčím o celkovém předpokládaném rozsahu 500 normostran zdrojového textu a dále pak jazyková a stylistická korektura anglicky předloženého textu o celkovém

ZrušenoPo lhůtě · 12. února 2020Překladatelské služby
Jazyková korektura anglického textu
Národní technické muzeum
PřidělenoPřekladatelské služby
Kompletní zajištění překladatelských služeb z českého do anglického jazyka a z anglického do českého jazyka, včetně odborných a jazykových korektur pro VHÚ Praha v roce 2020
Ministerstvo obrany

Požadujeme poskytnutí služby: kompletní zajištění překladatelských služeb z českého do anglického jazyka a z anglického do českého jazyka, včetně odborných a jazykových korektur, na základě dílčích výzev k plnění. Popis požadované služby je uveden v příloze č. 1 „Specifikace požadované služby“ návrhu „Rámcové

PřidělenoPo lhůtě · 7. února 2020Překladatelské služby
Poskytování překladatelských služeb pro CS ČR
Generální ředitelství cel

Předmětem veřejné zakázky je dle požadavků a potřeb zadavatele zajištění překladů pro zadavatele, které jsou blíže specifikované v příoze této VZ.

PřidělenoPo lhůtě · 15. ledna 2020Překladatelské služby
Umělecké překlady textů z českého jazyka do polského jazyka rodilým mluvčím
Moravská zemská knihovna

Umělecký překlad textu (poezie, próza) z českého jazyka do polského jazyka rodilým mluvčím. Požadovaná kvalita uměleckého překladu: Výsledný text musí v cílovém jazyce znít naprosto přirozeně a adekvátně působit na čtenáře (posluchače, diváky), vzbudit jejich pozornost či vyvolat určité emoce v souladu se záměrem

ZrušenoPo lhůtě · 6. ledna 2020Překladatelské služby
Umělecké překlady textů z českého jazyka do francouzského jazyka rodilým mluvčím
Moravská zemská knihovna

Umělecký překlad textu (poezie, próza) z českého jazyka do francouzského jazyka rodilým mluvčím. Požadovaná kvalita uměleckého překladu: Výsledný text musí v cílovém jazyce znít naprosto přirozeně a adekvátně působit na čtenáře (posluchače, diváky), vzbudit jejich pozornost či vyvolat určité emoce v souladu se

ZrušenoPo lhůtě · 6. ledna 2020Překladatelské služby
Umělecké překlady textů z českého jazyka do německého jazyka rodilým mluvčím
Moravská zemská knihovna

Umělecký překlad textu (poezie, próza) z českého jazyka do německého jazyka rodilým mluvčím. Požadovaná kvalita uměleckého překladu: Výsledný text musí v cílovém jazyce znít naprosto přirozeně a adekvátně působit na čtenáře (posluchače, diváky), vzbudit jejich pozornost či vyvolat určité emoce v souladu se záměrem

ZrušenoPo lhůtě · 6. ledna 2020Překladatelské služby
Umělecké překlady textů z českého jazyka do anglického jazyka rodilým mluvčím
Moravská zemská knihovna

Umělecký překlad textu (poezie, próza) z českého jazyka do anglického jazyka rodilým mluvčím. Požadovaná kvalita uměleckého překladu: Výsledný text musí v cílovém jazyce znít naprosto přirozeně a adekvátně působit na čtenáře (posluchače, diváky), vzbudit jejich pozornost či vyvolat určité emoce v souladu se záměrem

ZrušenoPo lhůtě · 6. ledna 2020Překladatelské služby
Korektury překladů do polského jazyka rodilým mluvčím
Moravská zemská knihovna

Korektury překladů z českého do polského jazyka rodilým mluvčím Předpokládaný rozsah stran za období: 6. 1. - 31. 12. 2020: - 60 NS Jednotlivé korektury budou zadavatelem objednávány samostatnou objednávkou dle potřeb zadavatele. Vyhrazujeme si právo VZ zrušit a to i bez udání důvodů. Dodání zdarma. Uchazeči

PřidělenoPo lhůtě · 2. ledna 2020Překladatelské služby
Korektury překladů do francouzského jazyka rodilým mluvčím
Moravská zemská knihovna

Korektury překladů z českého do francouzského jazyka rodilým mluvčím Předpokládaný rozsah stran za období: 6. 1. - 31. 12. 2020: - 60 NS Jednotlivé korektury budou zadavatelem objednávány samostatnou objednávkou dle potřeb zadavatele. Vyhrazujeme si právo VZ zrušit a to i bez udání důvodů. Dodání zdarma. Uchazeči

PřidělenoPo lhůtě · 2. ledna 2020Překladatelské služby
Korektury překladů do anglického a německého jazyka rodilým mluvčím
Moravská zemská knihovna

Korektury překladů z českého do anglického a německého jazyka rodilým mluvčím Předpokládaný rozsah stran za období: 6. 1. - 31. 12. 2020: - 250 NS Jednotlivé korektury budou zadavatelem objednávány samostatnou objednávkou dle potřeb zadavatele. Vyhrazujeme si právo VZ zrušit a to i bez udání důvodů. Dodání zdarma.

PřidělenoPo lhůtě · 2. ledna 2020Překladatelské služby
Překlady odborných textů z českého do polského a z polského do českého jazyka
Moravská zemská knihovna

Překlady odborných textů z českého do polského jazyka a z polského do českého jazyka rodilým mluvčím cílového jazyka pro potřeby MZK Překlad odborného textu rodilým mluvčím z oblasti knihovnictví, knižní kultury, digitalizace, historie, případně z dalších humanitních oborů do polského jazyka. Účelem užití překladů je

PřidělenoPo lhůtě · 2. ledna 2020Překladatelské služby
Překlady odborných textů z českého do francouzského a z francouzského do českého jazyka
Moravská zemská knihovna

Překlady odborných textů z českého do francouzského jazyka a z francouzského do českého jazyka pro potřeby MZK Překlad odborného textu rodilým mluvčím z oblasti knihovnictví, knižní kultury, digitalizace, historie, případně z dalších humanitních oborů do francouzského jazyka. Účelem užití překladů je jejich publikace

PřidělenoPo lhůtě · 2. ledna 2020Překladatelské služby
Překlady odborných textů z českého do německého a z německého do českého jazyka
Moravská zemská knihovna

Překlady odborných textů z českého do německého jazyka a z německého do českého jazyka rodilým mluvčím cílového jazyka pro potřeby MZK Překlad odborného textu rodilým mluvčím z oblasti knihovnictví, knižní kultury, digitalizace, historie, případně z dalších humanitních oborů do německého jazyka. Účelem užití překladů

PřidělenoPo lhůtě · 2. ledna 2020Překladatelské služby
Překlady odborných textů z českého do anglického jazyka a z anglického do českého jazyka pro potřeby MZK
Moravská zemská knihovna

Překlady odborných textů z českého do anglického jazyka a z anglického do českého jazyka rodilým mluvčím cílového jazyka pro potřeby MZK Překlad odborného textu rodilým mluvčím z oblasti knihovnictví, knižní kultury, digitalizace, historie, případně z dalších humanitních oborů do anglického jazyka. Účelem užití

PřidělenoPo lhůtě · 2. ledna 2020Překladatelské služby
Poskytování překladatelských služeb pro CS ČR
Generální ředitelství cel

Předmětem veřejné zakázky je dle požadavků a potřeb zadavatele zajištění překladů pro zadavatele. Předmět veřejné zakázky je blíže vymezen v Příloze č. 1 této výzvy - specifikace předmětu veřejné zakázky a v Příloze č. 2 této výzvy - Závazný vzor smlouvy (dále jen „Závazný vzor smlouvy“).

ZrušenoPo lhůtě · 13. prosince 2019Překladatelské služby
← PředchozíStránka 13 / 17Další →