Anglický překlad odborných textů a popisek do výstavy Vzorkové veletrhy a Legenda jménem Favorit včetně jazykové korektury po sazbě grafiky.
408 nalezených zakázek
Anglický překlad odborných textů a popisek do výstavy Vzorkové veletrhy a Legenda jménem Favorit včetně jazykové korektury po sazbě grafiky.
Předmětem veřejné zakázky je následující rozsah služeb: a) simultánní tlumočení odborného jednání Kruhu předsedů ústavních soudců dne 13. 6. 2018 (v přibližné délce 4 hodin) v hotelu Corinthia, Kongresová 1655/1, 140 69 Praha 4 (dále také jen „hotel Corinthia“) v jazycích angličtina, francouzština, němčina, ruština,
Předmětem veřejné zakázky je zajištění překladů a korektur písemností a publikací z českého do cizího jazyka, z cizího do českého jazyka a z cizího do cizího jazyka. Požadované jazyky jsou angličtina, němčina, francouzština, italština, španělština, holandština, ruština, polština, slovenština, slovinština a
Předmětem této veřejné zakázky je následující rozsah služeb: a) simultánní tlumočení odborného jednání Kruhu předsedů ústavních soudců dne 13. 6. 2018, b) simultánní tlumočení mezinárodní konference o historii a vývoji ústavního soudnictví dne 14. 6. 2018, c) osobní společenské tlumočení předsedovi Ústavního soudu
Předmětem zakázky je zajištění překladů z českého a slovenského jazyka do jazyka anglického, německého, maďarského a ruského včetně jazykové korektury o celkovém předpokládaném rozsahu 600 normostran zdrojového textu, které budou zajišťovány formou dílčího plnění na základě objednávek zadavatele (dále jen „zakázka“).
Předmětem plnění jsou překlady do ukrajinštiny, vietnamštiny, ruštiny a angličtiny.
Překlady a namluvení textů pro webovou aplikaci – průvodce MUO
Předmětem této veřejné zakázky je poskytování překladatelských služeb se zaměřením na oblast bezpečnosti z jazyka českého do jazyka anglického (AJ), německého (NJ) a francouzského (FJ) či naopak, včetně významové a jazykové korektury pro tisk na roky 2017 – 2020 Více viz podmínky VZ
Zadavatel stanoví, že předmětem této Veřejné zakázky, na jejíž plnění bude s vybraným dodavatelem uzavřena Smlouva, je zajištění tlumočnických a překladatelských služeb pro řízení ve věci mezinárodní ochrany podle zákona č. 325/1999 Sb., o azylu, ve znění pozdějších předpisů. Předpokládaný počet zahajovaných správních
Překlad odborného článku "Didaktické obrazy v Náprstkově muzeu" (autorka: M.Secká) do anglického jazyka pro Annals 1/2018.
Překlad 140 normostran populárně-naučného výkladového textu o exponátech NM z různých vědních oborů
Předmětem veřejné zakázky malého rozsahu je poskytování překladatelských a tlumočnických služeb zadavateli na základě uzavřené smlouvy o poskytování služeb na dobu 4 let nebo do vyčerpání částky.
Předmětem plnění jsou překladatelské služby. Podrobná specifikace předmětu plnění, obchodní a platební podmínky, je uvedena v návrhu smlouvy (příloha č. 2 Výzvy).
Předmětem veřejné zakázky je překlad odborného článku "Zatčení Vojty Náprstka ve Vídni 1847". (autor: M. Šámal) do německého jazyka pro Annals 1/2018. Podání nabídek je možné elektronicky i listině.
Viz Výzva k podání nabídky.
Předmětem veřejné zakázky je odborný překlad výstavních textů do anglického jazyka pro výstavu Obnova Pražského hradu v letech 1918-1929, která se bude konat v Tereziánském křídle Starého královského paláce na Pražském hradě od 27. září (zahájení 26. září) 2017 do 1. dubna 2018. Vzhledem k zaměření výstavy vyžaduje
Předmětem plnění je zajištění tlumočnických a překladatelských služeb se znalostí zdravotní terminologie a odborných výrazů medicínského práva. Jedná se především o překlady zdravotních formulářů, výročních zpráv, poskytování telefonického či osobního tlumočení (především v době mimo běžnou pracovní dobu), o víkendech
Překlad textů z českého do anglického jazyka k výstavě Fenomén Masaryk v Nové budově NM, vč. korektury rodilým mluvčím a grafické korektury
Předmětem veřejné zakázky je překlad odborného článku o národnostních menšinách z českého jazyka do anglického jazyka. Rozsah zakázky je 88 normostran zdrojového textu.
Překlad textu z angličtiny do češtiny.
Překladatelské služby
Překlad výstavních textů pro repasé stálé expozice v ČMH
Překlad 167 NS odborných muzikologických článků do anglického jazyka.
Překlad 125NS muzikologického textu do německého jazyka